sexta-feira, 7 de agosto de 2015

                               
                                      How and What Questions - questões com How e What 


Podemos combinar How e What com outras palavras para começar uma questão.

        How friendly are your neighbours? ( Seus vizinhos são muito amigáveis? )
        How often do you speak to your neighbours? ( Com que frequência você fala com seus vizinhos? )
        How many children do they have? ( Quantas crianças eles tem? )
        How popular is she? ( O quanto ela é popular? )

   What + noun / Kind of/ sort of/ typo of
        What colour  is your car? ( Qual a cor do seu carro?) - Colour ( Britsh ) / Color ( American )
        What time do you get up? ( Que horas você levanta/ acorda? )
        What kind of neighbour is he? ( Que tipo de vizinho é ele? )

Fonte: Straight forward  MACMILLAN

terça-feira, 21 de julho de 2015

Diferenças de vocabulário

Diferenças de vocabulário

PortuguêsInglês AmericanoInglês Britânico
acostamento (de estrada)shoulderhard shoulder
advogadolawyersolicitor, barrister
agendaappointment bookdiary
aluga-sefor rentto let
alumínioaluminumaluminium
apartamentoapartmentflat
armárioclosetwardrobe
aspasquotation marksspeech marks
auto-casamotor homecaravan
auto-estradafreewaymotorway
aviãoairplaneaeroplane
balascandysweets
banheirolavatory/bathroomtoilet
batas fritas (formato longo)french frieschips
batas fritas (em fatias finas)potato chipscrisps
beringelaeggplantaubergine
biscoito, docecookiebiscuit
bombeirosfire departmentfire brigade
borracha de apagareraserrubber
calçadasidewalkpavement, footpath
calçaspantstrousers
cama de campanhacotcamp bed
caminhãotrucklorry
caminhão de lixogarbage truckdustbin lorry
capô do motorengine hoodbonnet
cara (pessoa, rapaz)guybloke, guy
caronaridelift
carteira de habilitaçãodriver's licensedriving-licence
carteiromailmanpostman
centro (de uma cidade)downtowncity centre, town centre
CEPzipcodepostcode
chupetapacifierdummy
cinemamovie theatercinema
código de acesso DDDarea codedialing code
colega de quarto ou apartamentoroommateflatmate
consultóriodoctor's officesurgery
conta correntechecking accountcurrent account
conversívelconvertibleconvertible
corpo docentefacultyacademic staff
currículoresumecurriculum vitae
curso de graduaçãoundergraduate schooldegree
diretor (de escola)principalhead teacher, headmaster
edifício de apartamentosapartment buildingblock of flats
elevadorelevatorlift
escola particularprivate schoolindependent school, public school
escola públicapublic schoolstate school, local authority school
estacionamentoparking lotcar park
estrada de chãodirt roadunpaved road
farmáciadrugstorechemist's
feriado nacionalnational holidaybank holiday
filalinequeue
fita adesivascotch tapesellotape
fogãostovecooker
fornoovencooker
fraldadiapernappy
futebolsoccerfootball
gasolinagas (gasoline)petrol
lanternaflashlighttorch
lapiseiramechanical pencilpropelling pencil
lata de lixogarbage canbin
lixeirogarbage collectordustbin man
lixogarbagelitter, rubbish
mamãemom, mommymum, mummy
matemáticamathmaths
metrôsubwayunderground, tube
outonofallautumn
passagem só de idaone-way ticketsingle ticket
placa de carrolicense platenumber plate
pneutiretyre
ponto (final de frase)periodfull stop
porta-malastrunkboot
pós-graduaçãograduate studiespostgraduate course
problema de matemáticamathproblem sum
puxa-sacobrownnoser, ass-kisserarse-licker
querosenekeroseneparaffin
recepçãofront deskreception
refrigerantepop, sodasoft drink, pop, fizzy drink
restaurante industrialcafeteriacanteen, staff restaurant
silenciador, surdinamufflersilencer
sindicatolabor uniontrade union
sobremesadessertpudding, dessert
telefone celularcell phonemobile phone
tênistennis shoes, running shoes, sneakerstrainers
térreofirst floor
US: 1st, 2nd, 3rd, ...
ground floor
UK: ground, 1st, 2nd, ...

Inglês Britânico x Americano

   

                                   Inglês Britânico x Americano




       O inglês americano é "simplificado" de uma forma que, possamos falar mais rápido e com expressões idiomáticas, que as vezes um estudante de língua inglesa não compreende. Porem a facilidade de entender é mais fácil.


      O inglês britânico têm um sotaque que não conseguimos adquirir estudando somente. Para que possamos ter um sotaque igual aos nativos. precisamos viajar e conviver com a língua. (experiancia própria), Estudo inglês americano e britânico. Sempre estudava  o sotaque do britânico porem tinha muita dificuldade na hora de falar.
      Em Dezembro de 2013, fui fazer intercâmbio em Londres por 15 dias. Fui na intenção de melhorar o meu sotaque , e conhecer um lugar novo. No começo parecia que eu estudei inglês pra nada. Isso permaneceu durantes uns 3 dias. A partir do 4º dia , mais ou menos eu percebi que, as palavras começaram se tornar mais fácil para entender. Bom... ao final do intercâmbio , eu percebi que meu sotaque mudou. E quando cheguei no Brasil e, automaticamente quando eu falava inglês com meus amigos, saia com sotaque britânico. Por isso é importante que viva com a língua escolhida, e não tenham medo de errar. Porque uma criança aprende a falar errando.

    A seguir irei postar algumas palavras que mudam na ortográfia e vocabulários:


Inglês AmericanoInglês Britânico
centercentre
theatertheatre
literlitre
fiberfibre
realizerealise
analyzeanalyse
apologizeapologise
colorcolour
honorhonour
laborlabour
odorodour
catalogcatalogue
dialogdialogue
jewelryjewellry
travelertraveller
woolenwoollen
skillfulskilful
fulfillfulfil
checkcheque (bank note)
curbkerb
programprogramme
specialtyspeciality
storystorey (of a building)
tiretyre (of a car)
pajamaspyjamas
defensedefence
offenseoffence
licenselicence
burnedburnt (or burned)
dreameddreamt (or dreamed)
smelledsmelt (or smelled)
spelledspelt (or spelled)
spoiledspoilt (or spoiled)
inquiryenquiry (or inquiry)
skepticalsceptical
inflectioninflexion






quinta-feira, 16 de julho de 2015

Inglês - Questões com verbos auxiliares

       
                                          Questions with auxiliary verbs

Present simples & passado simples 
 Nós fazemos questões com Presente simples e Passado simples com um verbo auxiliar ( do/does/did ) e o infinitivo. Colocamos o verbo auxiliar antes do Pronome e colocamos o infinitivo depois do Pronome.

         
              Question word             auxiliary            subject              infinitive
              Palavra questão            auxiliar            pronome            infinitivo
                 Where                             do                    you                    live?
                 What                               does                 he                     want?
                 When                              did                   they                   arrive?

* Live = Viver /   * Want = Querer / *  Arrive = Chegar

Outras Formas 
Todas as outras formas de verbos ( por exemplo, Present Continuous, can, will) já tem um verbo auxiliar e um verbo principal . Colocamos o verbo auxiliar  antes do Pronome e colocamos o verbo Principal  depois do Pronome.


               Question word            auxiliary             subjesct             infinitive
               What                             are                         you                  doing?
               Where                           can                         we                   meet?
               When                            will                          we                  know?

* doing = continuous de DO = Fazer ( ação) / * Meet = encontrar  / *  Know = Saber

sábado, 11 de julho de 2015

Inglês - Como escutamos


INGLÊS - COMO ESCUTAMOS




      Tradicionalmente, no ensino de inglês, as habilidades de leitura e de compreensão oral são chamadas de    receptivas ( para fazer o contraste com escrever e falar, as habilidades produtivas ), mas , na verdade,  escutar é um processo ativo, uma interação entre a pessoa que está falando e a pessoa que está escutando.  Sabemos que esxiste uma diferença entre " ouvir " e " entender " . Então, como extamente escutamos?  Resumindo de uma forma simplificada e rápida, o processo pode ser dividido em três etapas:



  • Primeiro, os sons entram no chamado armazém sensorial e são organizados em unidades significativas de acordo com o nosso conhecimento do idioma.
     
  • Depois, as informações são processadas pela memória de curto prazo e , por este motivo, se o próximo bloco de informações chega antes de processar o primeiro, isso resulta em confusão e a reação comum é desistir da tentativa  de compreender.

  • Finalmente, depois de construir o sentido com sucesso , as informações podem ser transmitidas para a memória de longo prazo, mas geralmente de uma forma  mais resumida. 

      Fonte: Como entender o inglês falado
      Autor: Ben Parry Davies

terça-feira, 7 de julho de 2015

QUESTÕES COM O TO BE - QUESTIONS WITH TO BE


                QUESTÕES COM O  to be - QUESTIONS WITH  to be

  Nós fazemos questões com o verbo to be colocando o Verbo antes do Pronome.


   Yes/No Questions - Questões com Sim/Não

  Is she married? Ela é casada ?
  Where you at school yesterday? Onde você estava na Escola ontem?

  Short answers - Questões curtas

  Nós podemos responder Sim/ Não com pequenas respostas.

        Yes, I am.                     No, I am not/ I'm not.
        Yes, She is.                   No, Shes is not / She isn't.
        Yes, he was.                 No, he was not/ he wasn't
        Yes, they were.             No, they were not/ they weren't

  Wh- questions

   Nós podemos colocar as palavras questões antes do verbo.

   where were you born? Onde você nacseu?
   what is her daughter's name? Qual o nome da filha dela?

 Fonte: Straight Forward ( MACMILLAN )

quinta-feira, 2 de julho de 2015

AS DIFICULDADES NA COMPREENSÃO ORAL

 

          Ao longo do tempo, além da necessidade de falar o idioma, as pessoas quase sempre têm dificuldade para entender o inglês  natural, as conversas do dia a dia de falantes nativos. Isso reflete um desejo forte por parte de muitas pessoas de compreender o inglês que se ouve em filmes , programas de televisão , na internet e em músicas, em situações de negócios e de viagens, e o inglês que precisa entender nos Listenings , que assustam tanto as pessoas, tanto em salas de aulas e provas de inglês ,quanto no dia a dia.

       As vezes , " parece exixtir dois idiomas " ; aquele que passou anos estudando no colégio e outro com que se confronta em situações reais, nas quais as pessoas falam o idioma naturalmente. Os estudos na sala de aula geralmente não preparam o aluno para o mundo real do inglês. Portanto , eles descobrem, horrorizados, que o inglês falado em conversas do dia a dia é irreconhecível se comparado com a forma tradicional estudada e ficam desmotivados com a grande dificuldade de entender até frases relativamentes curtas.


  Fonte: Livro Como entender o Inglês falado
  Autor : Ben Parry Davies